понедельник, 14 апреля 2014 г.

Как я устроилась на работу (часть 1)

Привет! Меня зовут Лиза. Я обычная тридцатилетняя тетка из провинции. Я - звезда и королева ))) Работаю в Стокгольмском университете преподавателем. Учу студентов статистике. Преподаю на шведском языке. Сегодня я хочу Вам рассказать то, как все начиналось.



2009 год.
Готовлюсь переезжать в Швецию. Оформляю документы. Читаю форумы в контакте о Швеции. Знакомлюсь с такими же "женами шведов", как я сама. Открываю для себя блог "Русские в Швеции", который становится для меня библией по моей новой жизни. Виртуально узнаю автора этого блога Николь.

2010 год
Я переехала в Швецию.

Исходные данные:
- Высшее образование в России. "Программист-экономист". Никогда не работала по специальности. Работала бухгалтером в банке.
- Дочке исполнился год.
- Шведский язык изучала, сносно могла читать и говорить на самые простые темы.
- Муж русский со шведским гражданством. Общение дома только по-русски.
- Связей и контактов в Швеции никаких. Знакомые только русские. Друзей с детьми вообще никого.

Мои шаги после переезда:


  • Я подтвердила свои документы об образовании.
  • Я пошла в службу занятости и попросила у них коуча для консультаций по устройству на работу. Моим коучем стала та самая Николь, владелец моего любимого блога. Она очень много для меня сделала и на многое меня вдохновила.
  • Я пошла в школу для взрослых на курсы шведского языка. Мне это дало бумагу для университета, что я выполняют их среднестатистические требования для поступления. По-шведски я могла читать и понимать нормально, изъясняться тоже могла, но очень стеснялась говорить сама со шведами. Так как на курсах шведского языка сидели такие же иностранцы, как и я. Они делали те же ошибки, что и я. Набор слов был ограниченным. Ошибки в их речи не давали мне учиться чему-то новому во время общения.
  • Тогда я записалась на курсы математики, обществоведения и экономики предприятий. Со мной в классе уже сидели шведы, мы обсуждали политику и экономику на шведском языке и процесс овладения языком пошел лучше.
  • По вечерам я изучала сайты про страховку, медицину, социальное страхование, образование, стипендии и т.д. и т.п. Потому что мой муж, хоть и швед, но по характеру в таких ситуациях русский. Не интересно ему было мне помогать и такими вещами заниматься.


2011 год.
Я поступила в Стокгольмский университет на программу "Национальная экономика и статистика". Целью было научиться свободно говорить по-шведски, обзавестись друзьями-шведами, получить диплом о шведском образовании, получать стипендию.
Поступила я с нуля, потому что продолжать образование программиста смысла не видела, так как я никогда не работала по этой специальности и не собиралась этого делать в будущем. Да и базовые знания подрастеряла за прошедшие годы, да и терминов специальных на шведском-английском не знала.
Программу выбрала про экономику, а в ней шла еще и статистика бонусом. Особо выбора не было. Первый семестр мы изучали Микро и макроэкономику. Я познакомилась с девочкой-шведкой Софией, которая жила в моем районе. Мы каждый день вместе делали уроки в поезде по дороге до университета и обратно, на переменах, у нее дома или в библиотеке. Я разговаривала на шведском только с ней.
Учебники были на английском, лекции на шведском, экзамен письменный на шведском. Проблем с пониманием и написанием у меня не было. Проблема была только в том, что я очень стеснялась при личном общении.

2012 год.
Январь. Второй семестр в университете. София выбрала другую специальность и мы больше с ней не учились вместе. Я сидела на лекциях одна. Все понимала, но говорить с людьми боялась. По списку я посмотрела, что на моем потоке был один мальчик с русским именем. Я ему написала письмо по емайл, но он мне не ответил.
В Швеции можно начинать учебу в университете весной и осенью и так получилось, что для большинства моих одноклассников это был первый семестр в высшей школе. Они и так "холодные" шведы, а тут еще и никого вообще не знают и 100 человек сидят в одном зале. Они и между собой не общаются, а еще тут я со своими комплексами по поводу языка. В общем, было не очень.

Продолжение следует...

28 комментариев:

  1. Лиза молодец )))

    Но в этой холодности шведов можно найти и плюсы. Я вот думаю, а как себя чувствуют иностранные студенты, учащиеся с русскими? Не завидую я им. Шведы-то хоть молча игнорируют. Всем надо время.

    Вот тебя бы почитали дамочки, которые тут у нас "работу ищут". За 2 года у них ниче не поменялось. Они на меня смотрели, когда я сказала, что нашла работу, как будто я людей кушаю. А ты идешь семимильными шагами, это просто потрясающе ))) Ты- большая умница!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо! Хаха. Я тоже думаю, что любой может при желании и упорстве достичь всего, чего угодно. Но большинство только отговорками занимаются.

      Удалить
  2. Прочитала взахлеб) Жду продолжения-такие истории из жизни мотивируют и очень вдохнавляют.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо! Продолжение уже завтра )))

      Удалить
    2. Хотя пару лет назад кое-какую инфу я уже знала из блога Николь ;))

      Удалить
    3. Да. Я решила оттуда скопировать сюда и дописать немного. Ведь у меня за это время уже и свои личные читатели появились ))))

      Удалить
  3. Я вот тоже стесняюсь говорить на английском:) Понимать- понимаю, а сказать не могу:)
    Спасибо за рассказ, с нетерпением жду продолжения, потому что мама моя меня уже замучила вопросами "Как она там оказалась? и Как она там начинала?" . Я ведь постоянно про ваш блог рассказываю дома:)))))

    ОтветитьУдалить
  4. Читаю ваш блог уже не первый год, очень интересно пишете! Начала читать ваш блог когда была мечта переехать жить в Швецию, а теперь уже слежу за вашими историями, находясь тут.

    ОтветитьУдалить
  5. Лиза, я очень люблю твой блог за ясный язык и объективный взгляд.

    ОтветитьУдалить
  6. Кстати, Лиза, а будет интрига про мальчика с русским именем? Он потом как-то выявился?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Хаха! Никакой интриги. Дружим сейчас. Отличный парень из Украины. Живет здесь с рождения. Хорошо говорит по-русски с украино-шведским акцентом )))

      Удалить
  7. Интересно, почему упускается несколько фактов о ежегодных поездках в Швецию, предыдущих отношениях и учёбе...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. У меня жизнь богата на события, но не все из них имели отношения к устройству на работу. И так текст получился на 4 части. Если бы я писала биографию, получилось бы 4 тома минимум )))) хихи

      Удалить
  8. То как Лиза описывает свои первые шаги в изучении шведского языка- истинная правда, многие стесняются говорить первое время, потому что в наших странах сложился стереотип, мол взрослые умнее всех. И учится чему то новому в зрелом возрасте не принято. А Лизе особый респект за "отягчающие" (читай усложняющие жизнь) обстоятельства, как то русская языковая среда дома. Очень многим это мешает в изучении шведского , особенно разговорного. Если говорить по шведски только в школе, то этого бывает мало. Я думаю, Лиза нашла один из идеальных способов научиться говорить , поступила учиться в университет, а потом еще стала преподавать. Так что берите на заметку. Я в свое время тоже пошла на Företagsekonomi и Bokföring в комвукс, еще не закончив SAS и считаю что это очень помогло мне увеличить словарный запас. Учитель относился к нам (иностранцам) так же как и к шведам в группе. Так что нужно искать всегда нестандартные, альтернативные решения. Часто слышу -"Ну зачем я буду брать этот предмет, мне за него не будут платить стипендию" или "Подожду когда стипендию будут платить, тогда и пойду учиться" Так и завмсают на годы.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Хаха, есть еще варианты "Да зачем я себе летнюю работу искать буду, я домой, в Россию поеду" :)))

      Удалить
    2. Спасибо, Наталья, за комментарий и дополнения!

      Ирина, как ты не в бровь, а в глаз! Я лично не работаю летом, потому что "ко мне мама и подруга приезжают и мне надо их развлекать" ))))))

      Удалить
    3. Ну ты же не плачешь от того, что у тебя нету работы. Это я про тех, кто найти не может, но летом работать тоже им некогда.

      Блин, прошлым летом вообще преступление было работать ))))))

      Удалить
    4. )))

      Кстати, о птичках. У кого-то сегодня первый день охоты на мамонта был. А кто-то другой, может быть даже не один, очень хочет прочитать, как прошел этот день и какова добыча.

      Удалить
    5. Хахаха ооооо, это не описать словами )))))))

      Удалить
  9. Да, Ира, именно так. Между поездками на родину, пытаются учить шведский, а там (в школе ) как назло занятия заканчиваются в конце июня и начинаются в середине августа.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Хаха. Какие точные у вас наблюдения! У меня полно таких знакомых

      Удалить
  10. Лиза, я в прошлом году случайно прочитала подробную биографию Софьи Ковалевской. Так как я математик и мама, то меня прежде всего интересовал математический и родительский аспект (у Ковалевской была дочка, которая осталось сиротой после смерти матери).
    Оказалось, что Ковалевская никак не могла устроиться на работу преподавателем математики. Потом ее пригласили на работу в шведский университет, шведского языка Софья не знала совсем,поэтому первые две недели лекции студентам читала по-немецки. А через две недели перешла на шведский. Вот это скорость освоения языка!
    У меня бы так точно не получилось, во-первых я не знаю немецкого, а во-вторых , даже зная английский, я не смогла бы свободно читать на нем лекции по математике.
    В мае у нас будет учеба, я хочу поговорить о преподавании на иностранном языке с Шаповаловым, он уже много лет читает лекции в Швеции, а его сын и дочь не стали возвращаться в Россию http://ashap.info/indexrus.htm

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, Лариса!
      Спасибо большое за интересные факты! Обязательно прочитаю биографию Ковалевской. Вы меня заинтересовали!
      В Стокгольмском университете одна из новых комнат для групповых занятий названа в ее честь )))

      Удалить